IPA is so useful and cool cause in any language, in any dialect, each symbol always means the same sound. a single alphabet for all.

except Englishes where out of ‘tradition’ /e/ means [ɛ], /r/ means [ɹ̠], /ɔː/ is [oː], /ɒ/ is [ɔ], /ʌ/ is [ɐ], /o/ is [ow], and /æ/ is either [a] or [eə].

English speakers are so used to an orthography outdated for centuries that they won't update even their IPA... (tho kudos to Australians for using the international phonetic alphabet as a phonetic alphabet!)

@melissaboiko Forgive my ignorance, is the issue that the IPA symbols like /e/ point to the "wrong" sound, or that when Anglophone scholars use IPA they deliberately misuse the IPA alphabet to conform to their symbol–pronunciation expectations? If the latter, omg!, how common is that among American and British scholars?

@22 It's a mix of factors. Things like /e/ and /r/ are typographical convenience – it's not super far-fetched to say in IPA ‘/e/ is pronounced [ɛ]’ just to save the trouble of typing ɛ, for ppl who don't know how to configure their computers to do that easily.

But things like /ʌ/ actually being /ɐ/ are just tradition. The dialects haven't had an /ʌ/ sound in a long time; Anglophones are just used to seeing it in dictionaries etc., and don't bother to update the symbol.

@22 In other words, it's the same major issue that English orthography has (it still represents sounds from centuries ago, like 'gh').

This isn't so bad for a monolingual English researcher, who can just think "the vowel in STRUT is written ʌ in IPA", and it works. For everybody else it's v irritating – you dutifully start with an ɔ, unround it to reach ʌ, and... end up with something very unlike STRUT, cause in this lang and this lang only ʌ doesn't mean the unrounded ɔ at all.

@22 @22 as to dialectal traditions, I'd say British E. has the most outdated IPA notation, followed by U.S., and Australian IPA conventions are actually pretty OK. Never seen how they do it in other English-speaking areas.

@melissaboiko Not to mention how the 'Muricans use the Freedom Phonetic Alphabet where e.g. š is for voiceless alveolar fricative, etc.

Sign in to participate in the conversation
Scholar Social

Scholar Social is a microblogging platform for researchers, grad students, librarians, archivists, undergrads, academically inclined high schoolers, educators of all levels, journal editors, research assistants, professors, administrators—anyone involved in academia who is willing to engage with others respectfully.