Nicanor Parra offers one of his tasty "anti-poems":

Estados Unidos: el país donde
la libertad es una estatua.
United States: the country where
liberty is a statue

@rusty Parra. It's one of several "artifacts", but they are hard to find because he did them on his free time and usually leave them as gifts where he went.

Link in Spanish 

@rusty I bet it's funnier in Spanish because of liberty being female, and la libertad meaning either Lady Liberty or the abstract concept of liberty.
Sign in to participate in the conversation
Scholar Social

The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!